본문 바로가기

en France/Le français, 프랑스어

[프랑스어 기초] 2. 프랑스에서 헷갈리는 숫자 필기체 쓰기 à 1 de 10 *1,2,4,5,7

 프랑스에서는 숫자를 한국에서와 다르게 쓴다? 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.... 그게 어떻게 가능해 숫자는 거의 모든 나라들이 똑같이 쓰는 거 아니야???? 이게 뭐가 중요해?

 프랑스식으로 숫자 쓰는 법 정말 중요합니다. 프랑스 숫자 필기체에 대해서 적어보겠습니다. 유학생활 초기에 저도 이 점을 간과하고 한국에서 쓰던 방식 그대로 숫자를 썼다가 지적받은 적이 있는데요. 특히 한국에서 택배를 받을 때나 붙일 때, 레스토랑에서 메뉴판을 볼 때, 학교에서 교수님들의 필기를 볼 때 그리고 택배나 편지를 붙일 때 등등... 정말 많은 곳에서 쓰입니다.

 특히! 숫자 1, 2, 4 , 5, 7은 주의해서 쓰고 읽어야 합니다. 한국에서 부모님이나 친구가 택배를 붙여주실 때 꼭, 이 부분을 설명하실 것을 권장드려요. 왜냐, 모든 경우에서 발생하는 문제는 아니지만, 운이 나쁘면 택배가 분실되거나 엉뚱한 주소로 배달되거나 반송되는 경우가 있습니다. 보험 해지나 핸드폰 해지를 할 때에도 여기서는 보통 손편지를 보내서 절차를 마무리해야 하는데 그때에도, 프랑스식으로 숫자 쓰는 법을 배워두면, 유용하게 쓰이겠죠?

그럼 Comment écrire les chiffres francais à 1 de 10? - 프랑스어 숫자 1에서 10까지 어떻게 쓰나요? 에 대해서 포스팅해보겠습니다.

 

<숫자 1>

 Point 1, 프랑스식 숫자 쓰기에서는 1을 쓸 때, 특징적으로 앞에 나와있는 머리 부분을 길게 늘여 쓴다. 정도의 차이는 개개인마다 다른데, 그런 사람들 중에 심한 경우에는 거의 1을 산 모양처럼 쓴다. 당황하지 말자 그건 산 도 ㅅ도 특수문자나 그림도 아니고 1이다.

 Point 2, 위의 예시 중에 2번째처럼 쓰는 사람도 종종 있지만 드물다. 그리고 2번처럼 썼을 경우 가장 큰 문제점은 프랑스인들이 빠르게 보거나 잘못 보고7과 헷갈려할 가능성이 있다. 그 이유에는 프랑스에서 7을 쓸 때 가운데에 선을 그어주기 때문에, 2번의 1의 밑에 -부분이 문제가 된다. 밑의 7 쓰는 법의 이미지와 1의 이미지를 비교해보자.

 

<숫자 2>

 숫자 2는 그래도 무난하게 잘 알아볼 수 있는 편이다.

 Point, 하지만 역 S처럼 쓰는 날려서 쓰는 사람도 많아서 당황할 수 있다. 특히, 수취인 부재중 시 택배기사 아저씨가 우체통에 '어디 어디에 택에를 맡겨놨으니 가지러 오세요.'라는 의미로 그곳의 주소를 적은 종이를 넣어놓는다. 이때 정말 아저씨들이 '프랑스어 필기체 + 대충'으로 글을 썼을 경우 자주 볼 수 있다. 처음에 이게 뭔가 싶어서 친구한테 물어봤더니 그저 숫자 2라는 답변을 들었다. 그 이후에 오는 현타란...

 

<숫자 4>

 숫자 4는 2가지 종류로 볼 수 있다. 

Point, 저기 저 번개모양도 4이다. 외우자... 방법이 없다.

예전에는 한국식으로 4의 오른쪽 꼬리 부분을 빼서 썼을 경우에 프랑스인들이 못 알아볼 때가 종종 있었는데, 요즘에는 드물다. 아마도 컴퓨터상의 기본 숫자 글씨체의 4가 한국식 4와 거의 같아서 눈에 익었기 때문이 아닌가 생각이 든다.

 

<숫자 5>

 Point 1, 이번에는 진짜 S 숫자 5이다. 프랑스인들이 이렇게 5를 쓰게 되는 이유를 곰곰이 생각해봤다. 그들이 숫자 5를 쓸 때 오른쪽 머리 부분에서 왼쪽까지 한 번에 끊지 않고 쭉- 쓴다. 그 말은, 몸통 그리고 머리 부분을 2번에 걸쳐 쓰는 한국식 5 쓰기와는 다른 과정을 거친다. 그 과정에서 이런 특이한 모양의 5가 탄생했다. 

 Point 2, 숫자 2와 마찬가지로 휘갈겨서 쓴 필기체일 경우에 당황할 수 있으니 주의하자.

 

<숫자 7>

 가장 시각적으로 다르게 느껴지는 프랑스식 숫자 7이다.

Point 1, 첫 번째 예시처럼 쓰는 사람도 있지만, 대부분 두 번째 예시처럼 쓴다.

Point 2, 가운데 선긋기 잊지 말자.

Point 3, 한국인들의 7 필기체 중에 앞머리가 구부러진 필기체를 가진 분들은 조심해야 한다. 그렇게 쓰면 프랑스인들 중에 거의 99.99999%의 사람들이 못 알아본다. 

 이제는 이런 식으로 7을 쓰는 게 습관이 되었다. 한국에서 부모님이 프랑스 번호를 적어달라고 하셔서 적을 때 7을 이렇게 써서 보여드렸더니 이게 뭐냐고 물어보셨다. 무의식적으로 그렇게 적고는 다시 고쳤던 경험이다. 한국에서는 한국식으로, 프랑스에서는 프랑스식으로 적어야 하기 때문에 이제는 숫자 모양에 신경 쓰면서 쓰고 있다.

 

한 프랑스의 메스토랑 메뉴판 사진에서 1과 9의 숫자 필기체 보습을 살펴볼 수 있습니다.

 일상생활에서 프랑스식 숫자 필기체 읽기 혹은 쓰기 때문에 힘들었던 분들을 위해 이 포스팅을 한다.

카페, 레스토랑 또는 택배 알림 종이에서 숫자가 휘갈겨져 쓰여있을 때 당황하지 말자. 계속해서 접하다 보면 익숙해지는 날이 오지 않을까?

 

 

모두 파이팅!